【连载】听Jér?me Clément讲法国文化简史⑤ :笛卡尔--我思,故我在 | Descartes

摘要: 这个暑假,法语联盟基金会主席Jér?me Clément先生在法国France Culture电台用5分钟时间给大家生动讲述法国文化简史Brève histoire de la culture.

10-03 08:34 首页 法语联盟

前言

这个暑假,法语联盟基金会主席Jér?me Clément先生在法国France Culture电台用5分钟时间给大家生动讲述法国文化简史Brève histoire de la culture.




收听途径 

écouter par:


? Podcast 播客搜索 France culture ,点击栏目《Brève histoire de la culture》

France Culture官网搜索《Brève histoire de la culture》



为帮助小伙伴更好地理解节目中的法国历史和文化, 我们挑选了几期精彩内容,并为大家附上相关的背景知识。



今天,我们要和大家分享的是...



笛卡尔和《谈谈方法》

“Descartes et le Discours de la méthode”



Page de titre de la première édition du Discours de la méthode

《谈谈方法》第一版内页

René Descartes, daprès Frans Hals 

勒内·笛卡尔肖像,弗兰斯·哈尔斯作



我思,故我在(拉丁语:Cogito, ergo sum;法语:Je pense, donc je suis)是法国哲学家笛卡尔的哲学命题,又称为“笛卡尔的cogito”。笛卡儿认为这是一个绝对可靠的真理与第一原理,并由此发展出其哲学思想。

Cogito, ergo sum (Je pense, donc je suis) est une formule latine forgée par le philosophe René Descartes. Elle exprime la première certitude qui résiste à un doute méthodique. Cherchant à refonder entièrement la connaissance, Descartes souhaite lui trouver un fondement solide, absolument certain. 



Biographie de Descartes 

人物简介


勒内·笛卡尔(1596年3月31日-1650年2月11日),是法国著名的数学家、物理学家、哲学家。


René Descartes (31/3/1596-11/2/1650), un mathématicien, physicien et philosophe fran?ais.



René DESCARTES (1596-1650) par C. Jacquand ? Crédits : Gianni Dagli Orti / The Art Archive / The Picture Desk - AFP



笛卡尔出生在法国安德尔-卢瓦尔省的图赖讷拉海(现改名为笛卡尔以纪念这位伟人)地位较低的贵族家庭,父亲Joachim是雷恩的布列塔尼议会的议员。

René Descartes, né à La Haye-en-Touraine, aujourdhui Descartes (Indre-et-Loire), dans une famille de la petite noblesse, il est le troisième enfant de Joachim Descartes, conseiller au parlement de Bretagne à Rennes.


笛卡尔十一岁时进入欧洲最有名的贵族学校──位于法国拉弗莱什的耶稣会的皇家大亨利学院学习。在这里,他学习了物理、哲学、数学等课程。1616年,他获得普瓦捷大学的法律学士学位。

à onze ans (tardivement, étant considéré comme fragile), il entre au Collège royal Henri-le-Grand de La Flèche. Il y apprend la physique et la philosophie scolastique et étudie avec intérêt les mathématiques. En 1616,  il obtient son baccalauréat et sa licence en droit civil et canonique à luniversité de Poitiers.


1618年,笛卡尔加入荷兰拿骚的毛里茨的军队。并于同年结识物理学家以撒·贝克曼。笛卡尔对结合数学与物理学的兴趣,是在荷兰当兵期间产生的。

Il sengage alors en 1618 en Hollande à lécole de guerre de Maurice de Nassau et fait la même année la connaissance du physicien Isaac Beeckman.



Le Jour ni lHeure : statue, 1849, de René Descartes, par le comte de Nieuwerkerke



除了在数学和物理上颇具建树(创立了解析几何,首次对光的折射定律提出了理论论证...),笛卡尔还是西方现代哲学的奠基人之一。他在其著作《谈谈方法》中提出了耳熟能详的传世名言“我思故我在”。他的哲学思想深深影响了之后的几代欧洲人,开拓了欧陆理性主义(理性主义)哲学。

Descartes est considéré comme l’un des fondateurs de la philosophie moderne. Il reste célèbre pour avoir exprimé dans son Discours de la méthode le cogito — ? Je pense, donc je suis ? — fondant ainsi le système des sciences sur le sujet connaissant face au monde quil se représente.




Le Discours de la méthode

《谈谈方法》


《谈谈方法》第一版


La première édition du Discours de la méthode


笛卡尔于1635年开始写论文《折光学》、《大气现象》和《几何学》,于1636年12月写完,由于出版商的催促,匆忙地写了一个序言,几经斟酌之后,定名为《谈谈方法》》(副标题:引导理性在各门科学上寻找真理的方法),于1637年出版。麦尔赛纳曾劝他把书名用“论”(Traité)好,笛卡尔说该书只是个“意见”(Avis),不敢称“论”,最后决定取名“谈”(Discours)。然而,这篇序言获得了极大的成功,并在后来作为单独的文学作品进行出版。

Le Discours de la méthode (sous-titré Pour bien conduire sa raison, et chercher la vérité dans les sciences) est un texte philosophique publié anonymement par René Descartes en 1637. Dans les premières éditions, ce discours servait dintroduction à trois traités scientifiques mettant en application cette méthode : La Dioptrique, Les Météores et La Géométrie. Toutefois, sa célébrité est devenue telle, quil est désormais souvent publié seul, comme un essai indépendant. 




“读杰出的书籍,有如和过去最杰出的人物促膝交谈。”

——勒内·笛卡尔



本书被公认为近代哲学的宣言书,树起了理性主义认识论的大旗。它标志着与传统经院哲学的决裂,倡导了一种基于理性的新型学说。当时的经院哲学著作都使用普通老百姓看不懂的拉丁语进行编写,而这本著作直接用通俗的法语写成,目的就是为了让更广泛的群众,无论妇女还是儿童,都能看懂。

Ce discours marque une rupture avec la tradition scolastique, jugée trop ? spéculative ? par Descartes, et se présente plut?t comme un plaidoyer pour une nouvelle fondation des sciences, sur des bases plus solides, et en faveur du progrès des techniques. Il a été rédigé directement en fran?ais, langue vulgaire, Descartes voulant par-là s’opposer à la tradition scolastique (qui avait pour habitude d’écrire en latin) et s’adresser à un public plus large que les savants et les théologiens. Il souhaitait ? être compris des femmes et des enfants ?.



Mots et expressions

词汇和表达




cartésianisme (n. m.)

笛卡儿主义; 笛卡儿派


Les Méditations métaphysiques

《第一哲学沉思集》



Discours (n. m.)

讲话; 演说


Science (n.f.)

科学; 某一门学科




Méthode (n.f.)

方法; 办法


Raison (n.f.)

原因; 理由; 道理




La scolastique

经院哲学


经院哲学是在中世纪占统治地位的哲学。它是运用理性形式,通过抽象的、繁琐的辩证方法论证基督教信仰、为宗教神学服务的思辨哲学。因为教师和学者被称为经院学者,故取名经院哲学。

La scolastique est la philosophie développée et enseignée au Moyen ?ge dans les universités : elle vise à concilier lapport de la philosophie grecque avec la théologie chrétienne héritée des Pères de léglise et dAnselme. 


Qui est Jér?me Clément ?

谁是Jér?me Clément ?


杰罗姆·克莱蒙


法国作家、前任法国国家电影中心总裁、法德文艺台台长、现任昂热欧洲新人电影节主席、法国文化与新闻界知名人士。从2014年6月起担任法语联盟基金会主席。

Jér?me Clément est élu en juin 2014 président de la Fondation Alliance Fran?aise et préside depuis 2012 le Festival de cinéma Premiers Plans dAngers.Il a notamment dirigé le Centre national de la cinématographie, puis a fondé Arte, la cha?ne de télévision culturelle à vocation européenne. De plus, Il est une personnalité fran?aise du monde de la culture et des médias, également écrivain.





你可能会感兴趣的内容:


①:斯特拉斯堡誓言 | Le serment de Strasbourg

②:香波堡的修建 | La construction de Chambord

③:《巨人传》拉伯雷 | Pantagruel de Rabelais

④:蒙田随笔 | Les Essais deMontaigne



点击“阅读原文”即可收听本期节目



     扫描二维码进入北京法语联盟官网

Scannez le QR code pour accéder au site de lAlliance Fran?aise de Pékin


北京法语联盟


【光彩校区】

地址:北京市朝阳区工体西路18号光彩国际公寓二层

联系电话:(010) 6553 2678

工作时间:周一至周日8:30 - 19:00


【金台路校区】

地址:北京市朝阳区东四环中路37号京师律师大厦一层

联系电话:(010) 5995 7300

工作时间:周一至周日8:30 - 19:00


【北语校区】

地址:北京市海淀区学院路15号北京语言大学教二楼421

联系电话:(010) 8230 3619

工作时间:周一至周五10:00 - 18:30  周六和周日10:00 - 17:00

官方网站:beijing.afchine.org

官方微信:AF_Beijing

官方微博:@北京法语联盟

豆瓣小站:北京法语联盟



首页 - 法语联盟 的更多文章: